-
خطيبي الطيني
في مجموعتها القصصية الجديدة “خطيبي الطيني” تختصر “كازيوه صالح” تاريخ النساء في هذه المنطقة من العالم الذي يعيد نفسه كل يوم، والمنطقة المعنية هنا، الشرق العربي […]
-
رسالة من امراة ليست مجهولة
رسالة من امرأة ليست مجهولة – للروائي علي الشوك، يعترف فيها بأنه استمدها من رواية الكاتب الشهير ستيفان زفايغ المعنونة بنفس الإسم، فوظف وقائعها وأحداثها في […]
-
زهرة الانبياء
لا شك أن أفضل ما تقدمه الأعمال الفنية الرائعة هو أنها قادرة على منح القارئ المتعة من اللحظات الأولى التي يراها فيها أو يقرؤها أو يسمعها، […]
-
شلّال يتدفق في نفسه
مستلقياً على ظهري في إنتظار الغفلة أو الإنكفاء إلى داخل الذات، ثقل كبير يجثم على صدري ويخنقني، أُدخل يديَّ في جسمي وأرفع قفصي الصدري فيتدفق في […]
-
عاصمة الانفاس الاخيرة
“عاصمة الأنفاس الأخيرة” عنوان يجمع ثمان عشرة قصة قصيرة للأديب والشاعر سركون بولص كتبها في فترات متباعدة والعديد منها منشور في عدد من المجلات والجرائد العراقية […]
-
لأعمال القصصية – الجزء الثاني خورخي لويس بورخيس
الأعمال القصصية – الجزء الثاني خورخي لويس بورخيس الترجمة : مزوار الإدريسي
“اكتشفْنا أنا وصديقي العزيز پاوْلينو كِيْنْسْ، الذي حصَّل لي على المجلد الأول من ألف ليلة وليلة (لندن، 1840) بترجمة لَايْنْ Lane، المخطوطَ الذي سأُترْجِمه الآن إلى اللغة القشتالية. يَشِي الخطُّ الدقيقُ – وهو الفَنُّ الذي تُلقِّنُنا آلاتُ الكتابة تَضْييعَه – بأنَّ المخطوط قد حُرِّرَ حوالي ذلك التاريخ. لايْنْ الذي، وَفْق ما يُعلَم، أسرف في المُلاحظات التفسيرية الطويلة؛ فالهوامش وفيرةٌ بإضافاتها، وبعلاماتِ الاستفهام، وأحيانًا ببعض التصويبات، التي خَطُّها هو خطُّ المخطوط نفسِه. سيُقال إن قارئ المخطوط قد أهمَّته أعاجيبُ حكاياتِ شهرزاد بدرجة أقلَّ من عادات الإسلام. أمّا داڤيد بْرُودِي، الذي يُجمِّل توقيعُه أسْفلَ النص بعلامة، فإن لا شيءَ أمكَنَني أن أتحقَّقَ منه بشأنه، سوى أنه كان مُبشِّرًا اسكتلنديًّا، ينحدر من أَبِرْدِين، وأنه لقَّن العقيدة المسيحية في وسَط إفريقيا، ولاحقًا في بعض المناطق الغابوية بالبرازيل، وهي أرضٌ قادتْه إليها معرفتُه باللغة البُرتغالية. أنا أجْهَلُ تاريخ وفاته ومكانها. وحسب عِلمي، فإن المخطوط لمْ يُسلَّم إلى المطبعة أبدً
-
مصْرع إيفان إيليتش
يجتمع في هذا الكتاب ستة قصص مترجمة للروائي الروسي ليونيكالا يفيتش تولستوي، نقلها إلى العربية الأستاذ سامر كروم، وقدم لها بمقدمة من حياة وأعمال الكاتب على […]
1
2